Домашняя страница
Русские писатели | Писатели России | Детские писатели | Поэты| Публицисты| Литературные критики | Писатели | Журналы России | Журналы| Книги| Книжные серии


Вайчюнайте, Юдита

Judita Vaičiūnaitė

12 июля 1937

Каунас

11 февраля 2001 (63 года)

Вильнюс

Литва

поэт, переводчик

стихотворение

литовский

Государственная премия Литвы (1986)

Премия Балтийской ассамблеи (1996)

Офицерский крест Ордена Великого князя Литовского Гядиминаса (1997)

Премия Союза писателя Литвы (2000)

Юди́та Вайчю́найте (лит. Judita Vaičiūnaitė; 12 июля 1937, Каунас — 11 февраля 2001, Вильнюс) — литовская поэтесса и переводчица второй половины XX века; автор поэтических пьес и пьес-сказок для детей; племянница поэта Пятраса Вайчюнаса.

Родилась в семье врача психиатра. В 1959 году окончила историко-филологический факультет Вильнюсского государственного университета, где изучала литовский язык и литературу; одновременно училась в музыкальной школе. Однокурсники Аушра Слуцкайте и Томас Венцлова оказали влияние на формирование творческой манеры поэтессы.

Работала в редакциях еженедельной газеты Союза писателей Литвы «Литература ир мянас» („Literatūra ir menas“; «Литература и искусство»; 1962—1966), еженедельников «Калба Вильнюс» („Kalba Vilnius“; «Говорит Вильнюс») и «Науясис деновидис» („Naujasis dienovidis“).

Стихи начала публиковать с 1956 года. Первая книга „Pavasario akvarelės“ вышла в 1960 году. Пьеса для детей „Skersgatvio pasaka“ была поставлена вильнюсским Молодёжным театром (1972), пьеса „Apsiaustas“ — Каунасским драматическим театром (1972); пьесы ставились позднее в различных театрах Литвы. Написала книгу детских воспоминаний „Vaikystės veidrody“ («В зеркале детства», 1996)

Переводила на литовский язык стихотворения Анны Ахматовой, опубликованные в сборнике поэзии Ахматовой на литовском языке „Poezija“ (1964) и в периодике, стихи Ольги Берггольц (сборник лирики „Blokados kregždė“, 1979), стихи Семёна Кирсанова, Георгия Леонидзе, Франтишека Грубина, Десанки Максимович, а также повесть «Виолончель Санта Тереза» Софьи Могилевской (1973), рассказы и повести Владислава Крапивина („Pažvelk į tą žvaigždę“, 1976). Юдите Вайчюнайте принадлежат также стихотворные тексты в литовском переводе «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла („Alisa veidrodžių karalystėje“, 1965; переводчица Юлия Лапените).

Стихотворения Вайчюнайте печатались в переводах на английский, латышский, норвежский, русский языки.


0.0003 s - время на запросы к базе данных
1 - запросов к базе данных
0.1706 s - время на работу PHP скриптов
0.1709 s - общее время на генерацию страницы
cache - источник содержимого (база или кэш)