Домашняя страница
Русские писатели | Писатели России | Детские писатели | Поэты| Публицисты| Литературные критики | Писатели | Журналы России | Журналы| Книги| Книжные серии


Платялис, Корнелиюс

Kornelijus Platelis

22 января 1951 (62 года)

Шяуляй

Литва

поэт, эссеист, переводчик

стихотворение, эссе

Национальная премия Литвы (2002)

Корне́лиюс Платя́лис (лит. Kornelijus Platelis; род. 22 января 1951, Шяуляй) — литовский поэт, эссеист, переводчик, общественный и государственный деятель; лауреат Национальной премии (2002), президент Ассоциации творческих работников Литвы (объединяющий двенадцать творческих организаций Литвы — архитекторов, художников, дизайнеров, фотохудожников, кинематографистов, композиторов, переводчиков, музыкантов, писателей, народного искусства, театральных деятелей, журналистов).

Окончил Вильнюсский инженерно-строительный институт (1973). В 1973-1975 годах служил офицером в Советской Армии. Несколько лет работал инженером в различных друскининкайских строительных организациях (1975—1988).

В 1991-1993 годах был заместителем министра культуры и просвещения Литвы. Был генеральным комиссаром литовской экспозиции на Всемирной выставке в Севилье (1992).

Был вице-мэром Друскининкай (1995—1996), консультантом Ассоциации самоуправлений Литвы. В 1996—1998 годах руководил издательством «Вага». В 1998—2000 годах — министр культуры и просвещения Литвы.

С 2001 года главный редактор еженедельной газеты Союза писателей Литвы «Литература ир мянас» („Literatūra ir menas“; «Литература и искусство»).

Член Союза писателей Литвы (с 1988 года), Литовского ПЕН-Центра (с 1989 года; в 1991—1995 годах председатель). Председатель правления фестиваля «Поэтическая друскининкайская осень» (с 1990 года). Президент Ассоциации творческих работников Литвы с 2006 года.

Первая книга стихотворений «Слова и дни» („Žodžiai ir dienos“) вышла в 1980 году. Позднее выпустил несколько книг стихотворений, сборник эссе, книги переводов. На литовский язык переводил гимны Ригведы, поэтические произведения Элиота, Паунда, Хини, Шимборской, Каммингса и других зарубежных авторов. Написал комментарии к Ветхому завету.

Поэзия Корнелиюса Платялиса переведена на английский, армянский, белорусский, венгерский, галисийский, греческий, грузинский, испанский, латышский, немецкий, норвежский, польский, словенский, украинский, французский, шведский, эстонский языки. На русский язык стихотворения Платялиса переводили Виталий Асовский и другие.

В 1985 году награждён Ятвяжской премией за стихотворение «Молитва ятвягов при нападении на врага» („Jotvingių malda šuoliuojant į priešą“).

— Владас Бразюнас. Когда цветут сады и пламенеют клены

Лауреат литературного фестиваля «Весна поэзии» (1996; за книгу «Слова к реке», „Prakalbos upei“. В 2002 году награждён литовской Национальной премией.


0.0003 s - время на запросы к базе данных
1 - запросов к базе данных
0.1854 s - время на работу PHP скриптов
0.1857 s - общее время на генерацию страницы
cache - источник содержимого (база или кэш)